We're Still Here我們依然於此
  
  そのチケットは人にあげたりすることはできなくて
  望んでもないのに一人 旅に出るよ
  様々な人達と君は交わり そして気がつけばほら
  知らずに知る 自分という存在
  
   ▍那張旅券,是沒有辦法讓給任何人的,
   ▍無論你是否盼望,都只能踏上這隻身一人的旅程。
   ▍然後,與各式各樣的人相遇,你會在不知不覺間,
   ▍漸漸了解自己,是什麼樣的存在。
  
  君は疑う 優しさを
  時に裏切り 時に傷つけられて自分を嫌うのなら
  
  君が君でいる理由はひとつだけじゃないんだ
  全てに白黒をつけなくたって
  いいんだって迷ったら思い出して
  
   ▍你可能會懷疑溫柔的意義吧?
   ▍有時被背叛、有時被傷害,但與其討厭這樣的自己——
  
   ▍你之所以是你,原因不僅只有一個,
   ▍你並不需要決定所有事情的是非對錯,
   ▍若是你迷惘的話,請一定要想起這件事情。
  
  
  
  雨上がりの空には虹がかかって
  その場所まで行こうとしてみるけど
  たどり着けはしなくって
  
   ▍雨停後的天空中掛著彩虹,
   ▍雖然試著前往那個地方,
   ▍卻怎麼樣也到達不了。
  
  君は憎む 夢や希望
  それは悲しくそれは叶う事のない
  ものだと言うのなら
  
  愛し愛される人のために思ってごらん
  君がいることで幸せになれる
  誰かが必ずいる
  
   ▍你或許會憎恨夢與希望吧?
   ▍但與其深陷於悲傷,認為那是不可能實現的事情——
  
   ▍為你愛的人與愛著你的人想想吧?
   ▍能夠因為你在身邊而變得幸福的人,一定就在某個地方。
  
  
  
  Ah 一人 きりで歩いてる
  そんな一人と一人が出会い
  ぎこちないままで君はその手を取って
  繋がってゆくよ それがいつの日か
  やがて崩れゆくものだとしても恐れないで
  消えることのない君だけの軌跡
  そこにはあるから
  だから明日をさ 一緒に見ようよ
  君のいるこの世界で
  
   ▍啊,孤身一人獨自走著,
   ▍就是這樣的一個人與一個人相遇,
   ▍而你將會尷尬的接起那雙手,
   ▍然後一起走下去吧——
   ▍即使這也會在某一天瓦解也請不要害怕,
   ▍那就是僅屬於你而不會消失的,你的軌跡,
   ▍就存在於那裡,
   ▍所以一起和我見證那個明日吧?
   ▍就在這個有你存在的世界。
  
  
 
  
  
  【111】
  【歌曲資料】
  supercell 專輯〈ZIGAEXPERIENTIA〉2013, Nov 發行。
  歌:こゑだ/作詞、作曲ryo。
  【歌詞來源:這裡
  【音樂連結僅供懶得尋找的人聆聽,若遭刪除將放棄修補連結】
  【Supercell專區
  
  【夏德爾如是說】前言
  事實上我並沒有很喜歡supercell〈ZIGAEXPERIENTIA〉這張專輯,這點我在粉絲頁有稍微提過,但或許是當時我沒有太多的時間仔細聽這張專輯,也可能是因為〈EGOIST 1st album〉的奇妙影響,讓我對這張專輯有一點奇妙的感覺。這點有機會各位可以在粉絲頁看到更多我對這張專輯的及時感想。(茶)
 
  【夏德爾如是說】心得解析
  こゑだ和ryo的組合有一種很特別的魔力,當然先前和nagi或是tia都有各自的感覺,こゑだ所演示的ryo的歌曲,有著比以往更強的「敘述故事」的味道。這可能也是這張專輯會有「唸」多餘「唱」的感覺的原因——不說這個感覺,正因為ryo所寫的是非常純真、是每個人都會有所感觸的內容,透過こゑだ的聲音,這份感觸就會更加被強化因此而吸引人,並更耐聽,因為無論聽多少次,那都會和心中的某一個角落有所共鳴。(笑)
  
  這首歌曲,雖然曲風較為平靜,訴說的是我們每一個人一個人在人生的旅途中都會碰到的事情、都會希望的事情,在這樣困難而無法交給別人去承擔的旅途裡,肯定有很多人選擇放棄,也有人停滯不前,而歌名〈We're Still Here我們依然於此〉的意思,是即使如此我們人存在於這裡,只要存在,就還有辦法爭取些什麼、掙扎些什麼——光是我們依然在此,那就有無比的意義。
  
  〈旅券〉
  そのチケットは人にあげたりすることはできなくて
  望んでもないのに一人 旅に出るよ
  (那張旅券,是沒有辦法讓給任何人的,無論你是否盼望,都只能踏上這隻身一人的旅程。)
  〝チケット〞是「ticket」,泛指票券,而在這裡指的是「人生旅程的票券」。
  我們的人生沒有辦法交給另外一個人來過,是吧?聽起來有一點無可奈何但事實上就是如此,我們都是這樣一個人踏上旅途的。你或許會問,不是有父母嗎?我必須說撫養與前進是兩件事情,畢竟,父母終會離我們而去。而可能在更早之前,我們或許就應該要踏上旅程了也不一定。(苦笑)
  ※
  
  〈是非對錯〉
  君は疑う 優しさを
  時に裏切り 時に傷つけられて自分を嫌うのなら
  (你可能會懷疑溫柔的意義吧?有時被背叛、有時被傷害,但與其討厭這樣的自己——
  ▍君が君でいる理由はひとつだけじゃないんだ
  全てに白黒をつけなくたって
  いいんだって迷ったら思い出して
  (你之所以是你,原因不僅只有一個,你並不需要決定所有事情的是非對錯,若是你迷惘的話,請一定要想起這件事情。
  這段中的「黑白」指的是「是非對錯」等二分法的對錯概念,雖然這方式確實可以很有效率的在短時間之內找到答案,但有時,真正重要的未必是那「一個答案」,而是在迷惘中不斷徘徊、不斷因為選擇與錯誤而改變的「某個答案」,或許這才是最重要的。
  偶爾被他人背叛、偶爾因為他人而受傷,我們可能會開始否定這樣的自己,問道:「為什麼我會發生這樣的事情?」或者是當你在傷害他人、背叛他人的時候問:「為什麼自己要這麼做?」是的,錯誤是錯誤,但人都會有選擇錯誤的時候,但這一次的錯誤並不代表我們本身全部都是錯誤——雖然不是鼓勵各位犯錯,但有許多美好的東西與改變,都是來自於錯誤,不是嗎?
  ※
  
  其餘歌詞都很直白,許多我自己所相信的東西,也在這首歌曲之中。
  「無論是怎麼樣的你,都可能是某個人迫切需要的一部分。」
  這肯定是最重要的事情,也因此當我聽見這首歌時,除了感動以外,也有一種被證明的溫暖。當然,被一些小小的事情證明也很有成就感,也會讓我感覺自己的路途,其實還沒有偏離太多。(笑)而有著這樣想法的人又是ryo,這種感覺就更是讓人感到信心十足。(再笑)
  
  當然,我們仍然會在旅途中被很多的人幫助,所以事實上我們絕對不能說是「孤身一人」吧?但,很多事情最後都是要「自己去選擇的」,而這首歌,就是在唱著「這樣只能自己選擇的無可奈何與應對的思考方式」。
 
 
  所以一起和我見證那個明日吧?
  就在這個有你存在的世界。
  
  夏。
  
  【加入粉絲團就可以更快知道我的消息喔!】
arrow
arrow

    夏德爾 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()