〈起點歸零A/Z
  
  0 始まりにも 終わりにも 変わる光
  下に向けたまま かざすのを止めた あの時 ALD
  noah サイズの合わない 嘘ばかり並べて
  見失い 自ら全てに つまずいた
  
   ▏零(靈魂),是能成為開始,也能成為結束的光芒,
   ▏於光芒中(aldnoah),不再用影子裝飾自己的沮喪,
   ▏那時總是留下無數不適合自己的謊言,
   ▏迷失其中,自己選擇了在所有的事情中躊躇。
  
  AS 照らす 影と栄
  繰り返すCount 明日の零時のサイン
  
   ▏正如同那些照亮明日的過往(影子)與累積的榮耀,
   ▏現在不斷重複計算的,是於零時的明日象徵
  
  LIVE or DIE 見えない 光の線 文字だけで 生Kill-場所捨てて
  名前も居ない そこに 答えを求めてても
  風にとかした 命のRain 投げ捨てない 駆け出しのナミダ
  期待も闇も終わりもいらない ゼロになれば 裸足のPhrase-1
  
   ▏要選擇繼續努力還是黯然放棄?沐浴看不見的那些光線,
   ▏僅是因為一些隻字片語,就捨棄了抉擇生死的那個所在,
   ▏然而就算你在這個不知名的地方尋求,也不會有任何答案。
   ▏縱使生命化作雨水消散在千風之中,也不會捨棄那些最初的淚水,
   ▏那裡沒有期待與黑暗,也不曾有過終焉,
   ▏只要成為零,接著便是赤腳踩出的第一段旋律。
  
  ※
  
  O どの歌も 掬い方 次第だけで
  Monoか 開くかは 誰もが選べる CHORD 1-a Oh Oh
  I 履けないシューズとともに捨てたレースで
  抜かれた時間 追いかけても 辿れない
  
   ▏無論是怎麼樣的一首歌,
   ▏都會因為你的心境,看見孤寂或是寬敞的世界,
   ▏而誰,都能自己前去選擇第一段和弦的模樣。
   ▏我,身處在與不再能穿的鞋子一起丟棄的那場賽跑中,
   ▏就算追逐那些已經無法挽回的時間,也永遠無法抵達終點。
  
  Need 人は響き合う
  分かれたSound 未来のRageのGain
  
   ▏人與人,都必須相互理解,
   ▏但那些不同的心聲,也都將成為明日午夜的意外序幕。
  
  知らない言葉で 鳴らしても 続かない 騒ぐだけの理想達
  剥がれもしない 過去に あてを求めてても
  壁で閉ざした 日差しのRail 突き出せない 見栄だけの刃
  時間もエゴも何もいらない ゼロにすれば 全てのPhrase-1
  
   ▏用他人不知曉的言語演唱,也無法一直持續下去,
   ▏那只能讓理想騷動在你自己的心中,
   ▏縱使你因此去尋求那些無法改變的過去,也不會找到任何答案。
   ▏被關在自己心房中的,是曾經沐浴在陽光中的軌道,
   ▏根本無法用這把虛有其表的刀刃,劃破這道牆。
   ▏沒有時間與自我,什麼也不需要,
   ▏只要成為零,便是可能成為一切的第一段旋律。
  
  Start/End/Die/Live
  Rythm/Al/Stage/No/Light
  Go-back-no-yes
  Scene1/Rise again/&
  Stop/End/Die/Out
  It’s show/Rage/no/My Mind
  Go/Back/1-9
  B-5/round 2 fight
  
   ▏開始與結束,還有死與生,
   ▏在昏暗的場景中迴盪這段旋律,
   ▏回到最初的場景做出選擇,重新振作,
   ▏不再因此駐足,不再因此黯然退出,
   ▏這場演出便是我們在午夜的狂熱意志,
   ▏再次踏上追尋的路程,
   ▏而我們將再次面對挑戰。
  
  ※
  
  LIVE or DIE 消えない 光の線 数だけが 響く場所捨てて
  名前も居ない そこに 答えを求めてても
  風にとかし 命のRain 投げ捨てない 駆け出しのナミダ
  奇跡も虚栄も危惧もいらない ゼロになれば 裸足のPhrase-1
  
   ▏是閃耀還是隕落?於不會消失的光線中,捨棄那個只是不斷空響的場所,
   ▏就算我們在這不知名的地方探尋,也尋不著任何答案。
   ▏就算生命化作雨水,消散在千風之中,也不會捨棄那些最初的淚水,
   ▏那裡沒有奇蹟與虛榮,也沒有任何畏懼,
   ▏只要成為零,接著便是赤腳踩出的第一段旋律。
  
  Start/End/Die/Live
  Rythm/Al/Stage/No/Light
  Go-back-no-yes
  Scene1/Rise again/&
  Stop/End/Die/Out
  It’s show/Rage/no/My Mind
  Go/Back/1-9
  B-5/round 2 fight
   
   ▏開始與結束,還有死與生,
   ▏在昏暗的場景中迴盪這段旋律,
   ▏回到最初的場景做出選擇,重新振作,
   ▏不再因此駐足,不再因此黯然退出,
   ▏這場演出便是我們在午夜的狂熱意志,
   ▏再次踏上追尋的路程,
   ▏而我們將再次面對挑戰。
 
 
  
 
 
  
  【143】
  【歌曲資料】
  [nzk]〈a/z│aLIEz〉2014, Sep 發行。
  動畫〈ALDNOAH ZERO〉ED1曲。
  歌:mizuki/作詞、作曲:澤野弘之。
  【歌詞來源:專輯BK】本歌詞由個人打字重新編排
  【音樂連結僅供懶得尋找的人聆聽,若遭刪除將放棄修補連結】
  【本篇無捏,請未觀賞動畫者安心食用】
  
  前言
  ……怎麼一樣難翻?(orz)澤野弘之你給我記住。(_orz)
  而這首歌的概念和〈謊言始末(aLIEz)〉相似,只是想要說的不太一樣。(笑)
  ※
  
  心得解析
  「從A開始,到Z結束,我們在人生的路途裡,各自蒐集自己的字母不斷前進。但有時,我們也會拿到我們還不該拿的字母,我們會因此而感到挫折,感到打擊,覺得自己沒有資格擁有這個字母卻又無法放棄,這時,或許就是該乾脆選擇捨棄、選擇重新開始的時候。而每一次的重新開始,都會使我們更接近於自己所追求的理想。」
  
  與〈aLIEz〉這首ED2不同,〈aLIEz〉探索的是從開始到結束裡的「各種可能性」,而這首〈A/Z〉所要訴說的,是從開始到結束的過程中「你可以重頭開始無數次」的概念。
  
  這首歌的意象是一個表演的舞台,從〝LIVE or DIE〞、〝文字だけで〞、〝裸足のPhrase-1〞、〝O、どの歌も、掬い方次第だけで、Monoか開くかは、誰もが選べCHORD 1-a Oh Oh〞、〝知らない言葉で鳴らしても続かない〞等等的段落中,我決定用這樣的意象表現這首歌。
  我們站在舞台中,將我們一路搜集到的字母(經驗)展露在他人的眼中,表演結束會得到成就或是挫折,而我們也將為了完成更好的「表演」,繼續蒐集更多的字母。可是,並非我們所經歷或決定的事情,都能夠為我們換來掌聲,有些字母我們不知道那並不適合自己,卻總是捨不得丟棄,我們因此而痛苦、而掙扎、而猶豫,而這首歌就在告訴你,不如乾脆的捨棄這些無謂的慾望與恐懼,重新開始。
  ——「這是你自己的人生,你可以自己決定要重來多少次。」
  ※
  
  這首歌曲的歌詞內容,有許多地方我自行擴大了解釋——我的翻譯一向會追求整首歌有一個完整的論調——希望各位能喜歡這樣的解釋,當然,你也可以不看這些心得解析,解釋出屬於你自己的看法。在這個解析裡由於並不是以謊言為主題,所以歌詞會結合聽起來與看起來的兩種意象,並將歌詞分為四大段:〈你所選擇的風景〉、〈累積而成的明日〉、〈人生的舞台〉、〈在舞台上回歸起點,重新開始〉。
  
  ——「你所選擇的風景,都會累積成各式各樣的明日,使你站在人生的舞台上獲得成就與挫折。無論結果如何,你都應該回到最初的起點,重新審視自己的願望,並繼續前進。」
  
  〈你所選擇的風景〉
  0 始まりにも 終わりにも 変わる光
  下に向けたまま かざすのを止めた あの時 ALD
  noah サイズの合わない 嘘ばかり並べて
  見失い 自ら全てに つまずいた
  (零(靈魂),是能成為開始,也能成為結束的光芒,於光芒中(aldnoah),不再用影子裝飾自己的沮喪,那時總是留下無數不適合自己的謊言,迷失其中,自己選擇了在所有的事情中躊躇。)
  ——「回歸起點的想法,能夠創造新的開始,也能夠完結一些事情。過去,我們都曾因為挫折而沮喪,為了堅強的面對,用無數的謊言安慰自己,然後迷失其中,自己選擇了懷著不適合自己的理念,躊躇在所有的事情之中。」
  
  O どの歌も 掬い方 次第だけで
  Monoか 開くかは 誰もが選べる CHORD 1-a Oh Oh
  I 履けないシューズとともに捨てたレースで
  抜かれた時間 追いかけても 辿れない
  (無論是怎麼樣的一首歌,都會因為你的心境,看見孤寂或是寬敞的世界,而誰,都能自己前去選擇第一段和弦的模樣。我,身處在與不再能穿的鞋子一起丟棄的那場賽跑中,就算追逐那些已經無法挽回的時間,也永遠無法抵達終點。)
  ——「無論是什麼樣的選擇,根據你的看法與觀點,可能會取決那是一條孤獨的路途或是寬敞的世界,你可以自由選擇。只是,有些事情當你選擇嘗試,卻只會讓你了解你永遠無法都追求到那些不適合自己的東西,無論你花上多少時間。既然如此,在意這些失敗又有什麼意義呢?」
  
  所謂的「零」,我解釋成靈魂的原因是因為靈魂是人們的「源頭」,也就是「0」,也是「開始」。之所以說零能夠是開始也能是結束,各位可以用很簡單的想像了解這件事情,就是當你從1數到9,準備要成為10的時候,個位數是不是就回歸到0了?但實際上我們得到的更多了,是吧?
  在這個段落中,ALD與noah的解釋容我放到最後,かざす(翳す)〞是用某個東西遮住另一個東西在上頭留下影子,而有光才會有影子,因此這裡只將「aldnoah」暫時解釋成一種光芒。
  サイズの合わない嘘(不和尺寸的謊言)〞和後段中的〝履けないシューズ(不能穿的鞋子)〞相呼應,整段是在說:「你可以嘗試各種的可能,但千萬不要堅持不適合自己的事情」,也能解釋成「不要違背自己的心願。」
  我們大概在很多時候都沒辦法自己選擇人生的方向,因為我們害怕失去現在已經擁有的,就算那並非我們所盼望,我們老是懷著這些和自己理想不和的東西到處徘徊,到最後恍然大悟之後,發現自己浪費了許多許多的時間……並因此感到遺憾——如果無論如何都無法抵達終點的話,那為何不乾脆一點的放棄?
  
  ——「放棄比前進需要更多的勇氣,但有時人生就是需要這種果斷。」
  ※
  
  〈累積而成的明日〉
  AS 照らす 影と栄
  繰り返すCount 明日の零時のサイン
  (正如同那些照亮明日的過往(影子)與累積的榮耀,現在不斷重複計算的,是於零時的明日象徵
  Need 人は響き合う
  分かれたSound 未来のRageGain
  (人與人,都必須相互理解,但那些不同的心聲,也都將成為明日午夜的意外序幕。)
  ——「所有的明日,都來自於已成定局的過去,而就算是那些與我們不同的心聲,甚至是在心中違背現實的那些想法,都將會累積成為明日的序幕(新的起點)。」
  
  AS(英文的如同、作為)唸起來就像是「明日(asu)」,因此兩個解釋都有加入。count所說的就是零時(歸零)的次數,可能是希望我們意識到,其實我們每一天都在「重新開始」。再來是第二段的概念,所謂〝分かれたSound(分裂出來的聲音)〞,個人認為是指人們各自不同的願望,或者是自己心中各式各樣的心願,而〝未来のRageGain(明日狂熱的收穫?)〞聽起來像是「明日零時的收獲(或是遊戲)」,此處將rage(狂怒)翻作「意外」、gain翻作「序幕」的原因,當然不是這兩個詞有這種意思。是因為這些「不同的心聲」,往往會為我們帶來出乎意料的結果,也使我們在明日獲得不一樣的開始,也就是揭開一個「意想不到的序幕」。
  這兩段都承接〈你所選擇的風景〉,結合起來的意思是:「雖然我們會在探索許多事物的過程裡,花費很多時間去了解哪些不適合我們自己,但這些時間都可能會造就更精采的明日。」
  ※
  
  〈人生的舞台〉
  LIVE or DIE 見えない 光の線 文字だけで 生Kill-場所捨てて
  名前も居ない そこに 答えを求めてても
  風にとかした 命のRain 投げ捨てない 駆け出しのナミダ
  期待も闇も終わりもいらない ゼロになれば 裸足のPhrase-1
  (要選擇繼續努力還是黯然放棄?沐浴看不見的那些光線,僅是因為一些隻字片語,就捨棄了抉擇生死的那個所在,然而就算你在這個不知名的地方尋求,也不會有任何答案。縱使生命化作雨水消散在千風之中,也不會捨棄那些最初的淚水,那裡沒有期待與黑暗,也不曾有過終焉,只要成為零,接著便是赤腳踩出的第一段旋律。)
  知らない言葉で 鳴らしても 続かない 騒ぐだけの理想達
  剥がれもしない 過去に あてを求めてても
  壁で閉ざした 日差しのRail 突き出せない 見栄だけの刃
  時間もエゴも何もいらない ゼロにすれば 全てのPhrase-1
  (用他人不知曉的言語演唱,也無法一直持續下去,那只能讓理想騷動在你自己的心中,縱使你因此去尋求那些無法改變的過去,也不會找到任何答案。被關在自己心房中的,是曾經沐浴在陽光中的軌道,根本無法用這把虛有其表的刀刃,劃破這道牆。沒有時間與自我,什麼也不需要,只要成為零,便是可能成為一切的第一段旋律。)
  LIVE or DIE 消えない 光の線 数だけが 響く場所捨てて
  名前も居ない そこに 答えを求めてても
  風にとかし 命のRain 投げ捨てない 駆け出しのナミダ
  奇跡も虚栄も危惧もいらない ゼロになれば 裸足のPhrase-1
  (是閃耀還是隕落?於不會消失的光線中,捨棄那個只是不斷空響的場所,就算我們在這不知名的地方探尋,也尋不著任何答案。就算生命化作雨水,消散在千風之中,也不會捨棄那些最初的淚水,那裡沒有奇蹟與虛榮,也沒有任何畏懼,只要成為零,接著便是赤腳踩出的第一段旋律。)
  ——「你是要繼續在這裡試著閃耀,還是要黯然退出呢?或許在黑暗中你會這麼想,但,因為這一些隻字片語,你就有辦法從這個舞台中退出嗎?用只有自己了解的言語在舞台上繼續表演,卻無法傳達你的真心,這樣好嗎?拼了命的努力,或許在這個失敗的舞台上早已沒有任何意義,你或許會問:『那麼我所走來的路到底有什麼意義?』別在逞強堅持,最初的理想一直都在我們心中,無論是誰,在最開始的時候都不會對自己有多餘的期待,也不會恐懼未知,也不怕結束,那裡沒有時間的限制,也沒有無謂的尊嚴,不需要等待奇蹟,沒有虛榮心,什麼也沒有,是的,只要我們回歸到最初的心,下一步,隨時都可以是開始一切的,嶄新的起點。」
  
  live or die這兩個詞,我並步打算翻譯成生死,個人認為更接近於「留在舞台上(你也可以說是持續一場現場表演)」,而反之則是接近於黯然退出。
  在人生路途上,我們站在舞台中努力演示自己,在台上揮灑汗水、揮灑自己的生命,有很多的汗水大概就會這樣永遠的消失在舞台中,但,唯有發現自己理想時的那份感動(淚水)會一直留在我們的心中。只是,我們在前進的路途中搜集到的東西越來越多,越來越害怕失去,害怕剩下的時間不多,害怕我們會違背自己或他人的期待、害怕下一步會使自己受傷——回頭想想,當我們仍一無所有的那個時候,我們是否毫無畏懼呢?
  ——「那時,多麼簡單,我們就只是跨出那一步而已。」
  ※
  
  〈在舞台上回歸起點,重新開始
  Start/End/Die/Live
  Rythm/Al/Stage/No/Light
  Go-back-no-yes
  Scene1/Rise again/&
  Stop/End/Die/Out
  It’s show/Rage/no/My Mind
  Go/Back/1-9
  B-5/round 2 fight
  (開始與結束,還有死與生,在昏暗的場景中迴盪這段旋律,回到最初的場景做出選擇,重新振作,這次不再因此駐足,不再因此黯然退出,這場演出便是我們在午夜的狂熱意志,再次踏上追尋的路程,而我們將再次面對挑戰。)
  ——「經歷無數失敗的舞台,找回我們自己真正盼望的目標,堅持下去,這次,肯定不會失敗。」
  
  這整段還真不知道怎翻,完全是自己掰。(苦笑)
  可能會有人覺得矛盾,為何前面說要「果斷放棄」,這裡卻又說不要「輕易放棄」。當然,這首歌絕對不會只是希望人們勇於放棄,而是希望「人們看清楚自己的極限,學會放棄,並從這些放棄中讓自己下一次的選擇,更加確實。」
  不斷的努力,不斷的嘗試,然後由無數失敗累積起來的過去,前進到一個充滿未知的明日,然後再這個未知的明日中,再努力、再嘗試,一點一點增加自己前往理想的準確度——這也是專輯封面中,A到Z(A/Z)繞了一圈,回到原點的概念吧?(正好0也是一個圈,也是因此我將這首歌的中文翻作〈起點歸零〉)
  
  
  ——「我們就是這樣不斷的在失敗與成功中打轉,面對各式各樣的挑戰,朝著我們的理想一點一點的接近,不是嗎?」
  ※
 
  在這首歌裡澤野弘之埋了一個很麻煩的東西,就是ALD+noah(方舟?),ALD的念法聽起來是エルディー(不是elder),加起來比較像是エルディーノ(好像是某座城市?也好像是某種程式)。不過我並沒有辦法解釋出這兩個單字個別的意義,倒是在翻譯完這首歌之後,認為「aldnoah」指的是「滿載回歸源頭願望的方舟」,而動畫中aldnoah的力量,或許也是因為人們強烈渴求家鄉而誕生的力量——這麼說起來,「ALDNOAH ZERO」就可能解釋成這個願望的破滅,也有可能是在探討除了戰爭以外,火星人們回到家鄉的其他方式。
  
  嘛,誰知道這個ALDNOAH ZERO到底是什麼意思呢?(攤手)
  
  
 【Facebook粉條招募中】          
  如果你沒有在使用巴哈或是痞客邦卻還是找到了這裡,但如果你有facebook,就直接加入粉絲團,就可以隨時follow到我的發文!也請各位多多支持!感謝各位!
arrow
arrow

    夏德爾 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()