溫柔的理由/優しさの理由〉
  
  退屈な窓辺に吹き込む風に
  顔をしかめたのは 照れくささの裏返し
  
   ▍在平凡的風所停留的窗邊,
   ▍害羞的皺起眉頭苦笑,是因為想起了與妳的回憶。
  
  ※
  
  曖昧にうなずく手のひらの今日
  描いてる自分は少し大げさで
  何か変わりそうな気がしているよ
  心に呼びかける君のせいだね
  
   ▍在手邊曖昧不明的今日,
   ▍所描繪的自己可能有些小題大做。
   ▍感覺到可能會有些什麼改變,
   ▍那肯定,
   ▍是因為那個能觸及我心深處的妳。
  
  曇り空 のぞいた予感
  手をのばそう いつよりも力強い勇気で
  
   ▍在偷看烏雲密布的天空之後有了一些預感,
   ▍就這樣伸出手吧,用上比平常更多的勇氣。
  
  光も影もまだ遠くて それでも僕らは
  優しさの理由が知りたい
  今は誰の名前でもない 輝きの彼方へ
  全部過去になる前に 見つけに行こう
  
   ▍那些光與影都還十分遙遠,
   ▍即使如此我們,卻還是想知道彼此溫柔的理由。
   ▍現在也許還不是任何人的所有物,
   ▍就這麼朝著耀眼的那個遠方,
   ▍在一切成為過去之前,
   ▍讓我們一起尋找吧!
  
  ※
  
  この世界はまるで頼りないねと
  うそぶく僕の目をからかうように
  君が見てる空は何色だろう?
  きっと青く高く清らかなはず
  
   ▍「這世界真是隨便呢。」
   ▍刻意作弄著旁若無人的我,妳這麼說。
   ▍那麼妳眼裡的天空又是什麼顏色?
   ▍肯定,是蔚藍廣闊又清澈的吧。
  
  すれ違い 近づきながら
  いつの日か 戸惑いも受け止めていけたら
  
   ▍經過無數的誤會、彼此漸漸接近,
   ▍如果有一天,妳也能夠了解我的躊躇的話——
  
  言葉のままじゃもどかしくて だから何度でも
  不器用に重ねてしまうね
  喜びも悲しみもここで 意味が生まれること
  ふたり気づきはじめてる その理由も
  
   ▍僅是隻字片語實在無法如願表達,
   ▍所以無論多少次,都只會表現的越來越笨拙啊;
   ▍然而喜怒與哀樂,就是在此刻開始擁有意義,
   ▍彼此正在漸漸察覺,那溫柔的來源到底是什麼。
  
  
  
  言葉のままじゃもどかしくて
  何度でも 不器用に重ねてしまうよ
  声にならない切なさごと
  この想い、君に届け
  
   ▍這份情愫總是難以言喻,
   ▍所以無論多少次,都只會更顯笨拙啊;
   ▍就讓那些無法脫口的難耐與盼望,
   ▍與這份思念一起,
   ▍傳遞給你。
  
  光も影もまだ遠くて それでも僕らは
  優しさの理由が知りたい
  今は誰の名前でもない 輝きの彼方へ
  全部過去になる前に 見つけに行こう
  
   ▍那些光與影都還有些距離,
   ▍即使如此我們卻還是想知道彼此溫柔的原因,
   ▍現在那還不是任何人的所有物,
   ▍就這麼朝著耀眼的那個遠方,
   ▍在一切成為過去之前,
   ▍讓我們一起前去尋找吧!
  
  君が過去になる前に 見つけるから
  
   ▍在妳,成為過往之前,我一定會找到的。
  
  
  
  【R2】
  【歌曲資料】
  choucho〈優しさの理由〉2012, May
  歌:choucho/作詞:こだまさおり/作曲:宮崎誠。
  【歌詞來源:這裡
  【音樂連結僅供懶得尋找的人聆聽,若遭刪除將放棄修補連結】
  【先前版本
  
  【夏德爾如是說】前言:關於重製
  之所以重翻是因為對歌詞有些部分的見解在哼著哼著之後突然不一樣了,或者說,有了新的感觸,有恍然大悟的感覺,只能說當時的自己並沒有了解到這首歌真正的意思。(苦笑)再者補上對這首歌的詳細見解。
  
  【夏德爾如是說】心得解析
  「溫柔的理由」到底是什麼呢?在上次翻譯時我沒有多思考這件事情,只是沉浸在〈冰菓〉這篇故事的閃光彈之中。(遮臉)兩年過去,自己也經歷不少事情,赫然發現溫柔的理由其實就是一種「愛慕的開始」;這可能有很多人早已經知道,而這首歌之所以是〈冰菓〉的主題曲,也是因為這個故事正如這首歌,都在探尋「對方為何會對自己溫柔」。雖然以故事來說千反田的舉動不一定能算是溫柔(她的氣質與好奇心有點成反比哈哈),可是折木忍不住捨棄自己的節能原則而對她表現出的「溫柔」,其實就是一種「在意」,也是愛情萌生的起點。當然在故事中兩人要發現這件事情也花了不少時間。(笑)
  ※
  
  〈回來的東西?〉
  ▍退屈な窓辺に吹き込む風に
  ▍顔をしかめたのは 照れくささの裏返し
  (在平凡的風所停留的窗邊,害羞的皺起眉頭苦笑,是因為想起了與妳的回憶。)
  〝裏返し〞所指的東西在當初我實在無法理解,不過現在看起來,這一整個段落已經是男女主角見面、有過一些互動之後的回憶。〝しかめっ面〞的部份並非字面上的意思,這裡的痛苦難過的表情,整端簡單來說,比較類似「折木想起被七反田糾纏而感覺麻煩卻又不自主的幫她、對這樣的自己感到無奈而露出苦笑」這種感覺。
  換句話說,連平常無聊的日子,也有了不一樣的顏色。
  ※  
 
  〈說話的人?〉
  ▍この世界はまるで頼りないねと
  ▍うそぶく僕の目をからかうように
  ▍君が見てる空は何色だろう?
  ▍きっと青く高く清らかなはず
  「這世界真是隨便呢。」刻意作弄著旁若無人的我,妳這麼說。那麼妳眼裡的天空又是什麼顏色?肯定,是蔚藍廣闊又清澈的吧。)
  〝この世界はまるで頼りないねと〞這段我先前以為是男主角說的,但現在想想男主角似乎不會刻意說這種話,而比較像是千反田突然的一句話。因此這部份也重新思考編排,原意是「這世界真是不可靠」,個人在此解釋為「這是節還真是隨便呢」。這段之所以會突然這麼開頭,可能也是因為她也正在思考「溫柔的理由」——「老是想要麻煩男主角」的這份情愫到底是什麼,但卻老是沒有答案的關係。
  ※
  
  〈錯過與接近〉
  ▍すれ違い 近づきながら
  ▍いつの日か 戸惑いも受け止めていけたら
  (經過無數的誤會、彼此漸漸接近,如果有一天,妳也能夠了解我的躊躇的話——)
  這裡的〝すれ違い、近づきながら〞並非生理上,而是指「相處」這件事情。或許有人會懷疑為何「彼此不斷錯過」卻還有辦法「彼此接近」,但這就是這首歌的歌名稱為「溫柔的理由」的原因,因為彼此都想對對方溫柔,所以無論想法、舉止錯過多少次,兩人都會因為懷有這樣的心而不斷接近。而當彼此都能夠接受對方所懷有的那份迷惘與躊躇的時候,愛情或許就會綻放吧。(笑)
  ※
  
  〈產生的意義〉
  ▍言葉のままじゃもどかしくて だから何度でも
  ▍不器用に重ねてしまうね
  ▍喜びも悲しみもここで 意味が生まれること
  ▍ふたり気づきはじめてる その理由も
  (僅是隻字片語實在無法如願表達,所以無論多少次,都只會表現的越來越笨拙啊;然而喜怒與哀樂,就是在此刻開始擁有意義,彼此正在漸漸察覺,那溫柔的來源到底是什麼。)
  正因為彼此都還無法了解為何自己能夠一直允許對方「錯過自己」,也正因為實在無法清楚的說出這份「在意」的原因,因此彼此在相處的時候肯定會不斷的出錯、甚至傷害到對方,然而彼此又會因為「想對對方溫柔」而原諒對方……因此而產生的快樂、憤怒與悲傷,其實都是灌溉愛情的養分——這段便是在男女主角們不斷相處之後,彼此漸漸發現自己心意的段落。
  而那個理由,或許現在還不一定是愛情,但也相距不遠了。(笑)
  ※
  
  〈找到什麼?〉
  ▍君が過去になる前に 見つけるから
  (在你,成為過往之前,我一定會找到的。)
  先前我以為是找到「人」,但,這最後的結尾,是希望在這段相遇(緣份)結束之前,找到「溫柔的理由」——也就是愛吧!
  ※
  
  愛情的正確步驟到底是什麼?
  我一直搞不清楚這件事情,究竟要先認識對方再告白?還是先告白再認識對方呢?或許有人會說要是前者,畢竟不熟識對方就告白不是很不尊重?但再反過來想,有時「時間點」就是最重要的,一旦錯過就再也沒有機會——so?
  我也不知道。(苦笑)
  
  在追求對方的時候,我總是希望自己能夠表現的完美,或許不完美至少也要留下好的印象而不要有任何瑕疵。可是,如果遇到的對象真的正確,雖然不能說就能因此不停犯下錯誤、不斷誤解、傷害對方,但在一定的限度內,彼此吸引的兩人肯定不會因為這點小事就失去情誼。雖說體驗到這件事情的微妙,也是因為一些微妙的經驗,但這確實也讓我重新了解了「感情」這件事情的「堅強」。
  
  相信比什麼都還要重要。
  相信對方絕對不會刻意、毫無理由的傷害自己,因此自己也不會隨便傷害對方。但有時傷是會自然發生的,在無數的渺小誤解、自私中出現,可是,正如茶葉蛋一樣,有時情誼也是要有這些小小的裂痕,才有辦法更入味、更深刻。在兩個人相處之中肯定不會有完美的狀況,或許有人會覺得良好的感情不應該有吵架、爭執,但這其實也不失為一種溝通方式,或者說,這也是一種很重要的溝通方法。而在相信彼此的情況下,無論什麼樣的管道,都肯定可以找到讓彼此滿意的方向。
  
  「愛,就是我對妳溫柔的理由。」
  
  其實很多相處都是如此而已,不只是愛情,甚至是親情、友情,我想也是同理吧。(笑)
  
  夏。
  
  【加入粉絲團就可以更快知道我的消息喔!】  
arrow
arrow

    夏德爾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()