JUSTITIA/正義
  
  闇の中の真実が光り輝くように
  鍵の無い希望を解き放とう
  
   ▍正如於黑暗中的真相,會發出耀眼的光芒,
   ▍將上了鎖卻丟了鑰匙的希望,全都釋放出來吧!
  
  
  
  何故 手のひらの瑕を抱いて
  生まれ堕ちた意味
  1000年過去でも未来でもなく
  選ばれた現在(いま)
  
   ▍究竟,人們為什麼要懷抱著自己的缺陷,
   ▍墮入這個世界呢?
   ▍並非一千年的過去,也不是某個未來,
   ▍而是被選擇了的現在——
  
  善悪はかる天秤は脆弱
  満ち欠ける月が誘(いざな)う
  犠牲の地に咲いた
  血の色の花
  
   ▍評斷善惡的天秤是如此脆弱,
   ▍那尚未圓滿的月亮所引領的,
   ▍是於無數犧牲裡綻放的血色之花。
  
  たったひとつ叶うなら
  すべてを捧げよう
  Post nubila phoebus
  魂(こころ) 風に放て
  
   ▍若只能實現一個願望的話,
   ▍那麼我還是將這一切都奉上,
   ▍在雲過天晴之後,讓靈魂隨風而去。
  
  漆黒のカーテン引き千切り
  違う空を見てみたい
  錆びた運命のひび割れ
  想いをねじ込んで
  
   ▍撕裂漆黑的布幕,
   ▍想要看見的是不同以往的天空,
   ▍於命運生鏽的裂痕中,
   ▍填入我們的信念。
  
  どんなに争い続けても
  時間(とき)は呼吸をやめない
  壊して、積んで、壊して
  何が遺るだろう
  
   ▍無論持續多久的爭鬥,
   ▍時間都不會停止呼吸,
   ▍在無數破壞與累積之後,
   ▍又會留下些什麼呢?
  
  そう、70億もの迷い星
  その配置図は書き換えられる
  燃え尽きても輝ける場所へ
  いつか辿り着ける
  
   ▍是的,那迷惘的七十億顆星斗的配置圖,
   ▍是可以重新繪製的,
   ▍即使燃燒殆盡,
   ▍總有一天,也一定可以抵達它可以發出光輝的場所。
  
  
  
  存在 100人100通りの
  背骨を持つように
  それぞれの生き様を掲げ
  日々を彷徨う
  
   ▍正如一百人就有一百種的堅持,
   ▍人們就是這樣堅信著自己活著的模樣,徬徨於每一天。
  
  天罰下す指先は残虐
  寄せ返す波は
  幾千の涙の捨て場所
  太古(むかし)からずっと
  
   ▍指尖所裁決懲罰是一種殘虐,
   ▍在這殘虐中回到岸邊的浪潮,
   ▍從上古之前,就一直是無數眼淚的墓地。
  
  そっと手と手繋いだら
  もうひとつのストーリー
  Per aspera ad astra
  届く 祈りはきっと…
  
   ▍輕輕的牽起彼此的手,
   ▍便能夠編織另外一個故事。
   ▍走過無數艱難的星夜,
   ▍這份祈禱絕對可以實現。
  
  紺碧の大地駆け抜けて
  ここにいると叫びたい
  足跡紡いだ果てに
  本当の夜明け
  
   ▍穿越這蔚藍的世界,
   ▍想要吶喊自己就存在於這裡。
   ▍在這個腳印浪跡的天涯裡,
   ▍有真正的黎明。
  
  壮大な迷路に迷い込み
  絶望に抱かれても
  信じて、強く願って
  それが道しるべ
  
   ▍迷惘進這莫大的迷宮,
   ▍即使懷抱著絕望的心情,
   ▍也要堅信並強烈盼望,
   ▍那就是引領我們的路標。
  
  今、60兆個の細胞
  ひとつひとつを奮い立たせる
  確かな光を掴むために
  瞳そらさないで
  
   ▍現在激起自己的六十兆的細胞,
   ▍為了確切的抓住那道光芒,請不要別開你的視線!
  
  
  
  わたしの声がいつの日か
  誰かの笑顔を呼び醒ませたらいいな
  花には水を 鳥に歌を
  荒野に息吹を 罪悪(あやまち)に裁きを
  
   ▍如果,我的聲音在未來的某一天,
   ▍能夠喚醒某個人的笑容那該有多好?
   ▍給予花自由生長的水,給予鳥自由歌唱的天空,
   ▍給予荒蕪的原野一絲生命的氣息,然後給予罪惡制裁。
  
  漆黒のカーテン引き千切り
  違う空を見てみたい
  錆びた運命のひび割れ
  想いをねじ込んで
  
   ▍撕裂這漆黑的世界,
   ▍為的是看見不同以往的天空。
   ▍在命運生鏽的裂痕中,
   ▍填入我們所有的信念。
  
  どんなに争い続けても
  時間(とき)は呼吸をやめない
  壊して、積んで、壊して
  何が遺るだろう
  
   ▍無論繼續多少的爭執,
   ▍時間也不會就此停止。
   ▍在無數破壞與累積的循環之間,
   ▍留下來的會是什麼?
  
  そう、70億もの迷い星
  その配置図は書き換えられる
  燃え尽きても輝ける場所へ
  いつか辿り着ける
  
   ▍是的,
   ▍即使是迷惘的七十億顆星斗的配置圖,
   ▍也是可以重新繪製的。
   ▍就算燃燒殆盡,
   ▍總有一天,也肯定可以找到自己能夠發出光芒的地方。
 
  
 
  
  
  【114】
  【歌曲資料】
  Lia專輯〈JUSTITIA〉2014, Mar發行。
  動畫〈弁魔士賽希爾(ウィザード・バリスターズ)〉OP曲
  【歌詞來源:這裡
  【音樂連結僅供懶得尋找的人聆聽,若遭刪除將放棄修補連結】
  【本篇無捏,未觀看動畫者請安心食用】
  【視聽影片為TVsize】
  【本篇泛政治化】
  
  【夏德爾如是說】前言
  〈弁魔士賽希爾〉這部動畫簡單來說,是一部為魔法師辯護的魔法律師的故事,因為魔法師有著強大的力量而常被他人擁有偏見;例如在為了自我防禦的時候使用了魔法傷害、甚至殺了他人,那麼這時候魔法的使用到底合不合理?弁魔士就是在處理這樣的事情;然而即使如此一般人對於魔法師的偏見也不會消失,魔法師們似乎在企圖些什麼,而女主角賽希爾也就這麼被捲進了事件之中。
  嘛大概是這樣?(畢竟還沒演完我也不好多捏啥,我也不會捏啦)
  
  【夏德爾如是說】心得解析
  該說是音樂的節奏很迷人,還是詞彙在唱的時候的分段很迷人?聽到第一句時我就決定我一定要翻這首歌。雖然歌曲談論的是很嚴肅的「正義」,或許Lia這樣的聲音配合起來有些奇妙,但搭配弁魔士賽希爾〉這部動畫,總觀起來就協調很多;在Lia清純高亢的聲音底下,這樣的「正義」,似乎有了特別的格調。
  
  這首歌的重點是「即使在龐大的迷惘中也要堅持信念」,在故事中可以看見許多因為對魔法師有偏見而影響案件裁決的狀況,在弁魔士賽希爾〉的故事中,這巨大的敵人莫過於不夠健全的法律與不夠健全的人們的態度。這樣說可能沒有看的人會沒什麼共鳴,嘛,就請先聽我娓娓道來吧?
  ※  
 
  〈脆弱的天秤、未滿的月圓、血色之花〉
  善悪はかる天秤は脆弱
  満ち欠ける月が誘(いざな)
  犠牲の地に咲いた
  血の色の花
  (評斷善惡的天秤是如此脆弱,那尚未圓滿的月亮所引領的,是於無數犧牲裡綻放的血色之花。)
  評斷善惡是非,永遠是最困難的事情,但有時我們仍然必須做出選擇而無法讓事情持續曖昧。這可能是一種不完善,也可能是缺陷——也就是一輪尚未圓滿的月圓,擁有缺陷,同時人們也會因為這些缺陷而受傷。弁魔士賽希爾〉中,這指的恐怕是上面所提及的,不夠健全的人們的偏見與司法正義;而我們的現實又是如何呢?
  
  一個無法斷定事情好壞的領導人,與因為知道自己無知而感到不安而想要知道一切卻一直無法得到回應的人民,我們大概也是未滿的月圓吧?然而在這樣的拉鋸裡,已經有多少人成為犧牲者?
  ※
  
  〈漆黑的布幕與生鏽命運的裂痕〉
  漆黒のカーテン引き千切り
  違う空を見てみたい
  錆びた運命のひび割れ
  想いをねじ込んで
  (撕裂漆黑的布幕,想要看見的是不同以往的天空,於命運生鏽的裂痕中,填入我們的信念。)
  這段不知為何我想到某事件的「完全沒有畫面」。(苦笑)可能是這首歌的標題「正義」讓現在在寫這篇心得的我有一些憤慨吧?(笑)
  
  這段是藉著把夜晚的黑暗(並非夜晚本身)撕裂這個動作,來象徵打破龐大勢力的壓迫,也是接續「走過無數艱難的星夜(Per aspera ad astra」與副歌中的「迷惘的七十億顆星斗」,還有後面的「黎明」。
  
  而此段的「命運」並非指自己,是指因為那些龐大勢力壓迫而「限定的未來」。那就像是一個生鏽的鐵塊充滿了裂痕;在故事中代表的是在尚未明確公正的判斷魔法師的行為時,就先入為主的斷定是魔法師的錯誤,這就是這「被限定的未來」,而弁魔士賽希爾〉的主角們就是為了這樣「生鏽而充滿裂痕」的人們進行辯護。
  
  回到現實,先不論頭頭到底有沒有特定立場,不告訴人民事情的真相也不願意解釋,那不就像是把人民扔進一片黑暗之中?是的照這樣下去迎接我們的未來肯定是「生鏽而充滿裂痕」的吧?而或許這時就是我們必須站出來,在那些裂痕中填入我們的信念與怒吼的時候。(笑)
  ※
  
  〈裁決天罰的指尖與淚水的墓地〉
  天罰下す指先は残虐
  寄せ返す波は
  幾千の涙の捨て場所
  太古(むかし)からずっと
  (指尖所裁決懲罰是一種殘虐,在這殘虐中回到岸邊的浪潮,從上古之前,就一直是無數眼淚的墓地。)
  這段有點難詮釋;首先,所謂的天罰到底是不是用一根手指頭就可以決定的?這個就是這段的重點。而在無數如此的裁決之中被影響的所有人與這個世界,有無數因此而犧牲的人,同時這波「浪潮」也是他們的眼淚消失的地方,也是因為其他的人們刻意選擇無視——只因為那不關我的事情。這樣的暴虐在弁魔士賽希爾〉的故事中以可以略窺一二。
  
  但,那真的不關我們的事情嗎?
  這裡我真的不想說太多,已經有太多前例。透過權力、透過力量而一意孤行的做出許多傷害他人的行為而不知可恥。這不就是我們現在的政府?
  ※
  
  是的,這個世界上有太多比我們還要龐大的力量,我們肯定沒有辦法孤身面對。
  是的,我們——不,不要說我們好了,就我個人吧——一點也不成熟,有太多太多還不知道、不清的事情,但即使是這樣的我,也多少看得出來誰可以信任,誰有可以被信任的可能。一個人毫無拘束的橫行自己的權力,把所有的人都蒙在鼓裡,一而再再而三的毀信,我個人認為這樣的人所推行的政策並不可信。
  是的,我們不能一直躲在自己溫暖的殼裡,我們終究得要面對那龐大的對岸國家。可是,那並不代表是把我們的全部都奉獻出去,對方如果是有善意的國家都還不能說這樣的行為妥當,更別說是用許多武器對著我們的國家。交流是必定的,然而到底要用什麼樣的方式才是真正的重點。
  
  雖然現在的我身分敏感,但我仍然有在這裡宣示我反服貿的勇氣。
  事實上我不知道這場抗爭到底有沒有辦法得到結果,說不定會是個錯誤,但,如果可以這份錯誤所帶來的後果,也可以算上我一份吧?「堅信某些事情,需要足夠的勇氣,但認錯,需要更多的勇氣」。台灣人或許太過害怕做錯事情了,我是這麼認為。
  
  壮大な迷路に迷い込み
  絶望に抱かれても
  信じて、強く願って
  それが道しるべ
  (迷惘進這莫大的迷宮,即使懷抱著絕望的心情,也要堅信並強烈盼望,那就是引領我們的路標。)
  
  但即使如此還是有必須要做的事情吧?我們的信念並非不存在,也並非沒有意義。
 
  どんなに争い続けても
  時間(とき)は呼吸をやめない
  壊して、積んで、壊して
  何が遺るだろう
  (無論繼續多少的爭執,時間也不會就此停止。在無數破壞與累積的循環之間,留下來的會是什麼?)
  
  或許這一連串的行為裡多少有一些錯誤,但我相信肯定會有些什麼重要的東西隱藏在裡面。
  
  わたしの声がいつの日か
  誰かの笑顔を呼び醒ませたらいいな
  花には水を 鳥に歌を
  荒野に息吹を 罪悪(あやまち)に裁きを
  (如果,我的聲音在未來的某一天,能夠喚醒某個人的笑容那該有多好?給予花自由生長的水,給予鳥自由歌唱的天空,給予荒蕪的原野一絲生命的氣息,然後給予罪惡制裁。)
  
  他們的願望或許只有如此而已。
 
  そっと手と手繋いだら
  もうひとつのストーリー
  Per aspera ad astra
  届く 祈りはきっと…
  (輕輕的牽起彼此的手,便能夠編織另外一個故事。走過無數艱難的星夜,這份祈禱絕對可以實現。)
  
  只要集結起所有人……
  
  今、60兆個の細胞
  ひとつひとつを奮い立たせる
  確かな光を掴むために
  瞳そらさないで
  (現在激起自己的六十兆的細胞,為了確切的抓住那道光芒,請不要別開你的視線!)
  
  不要別開你的視線。
  
  そう、70億もの迷い星
  その配置図は書き換えられる
  燃え尽きても輝ける場所へ
  いつか辿り着ける
  (是的,即使是迷惘的七十億顆星斗的配置圖,也是可以重新繪製的。就算燃燒殆盡,總有一天,也肯定可以找到自己能夠發出光芒的地方。)
  
  無論這場抗爭的結果如何,都肯定會擁有它的價值。
  
  我在此聲援,這首歌意外的完全符合我現在想說的。(笑)
  
  夏。
  
  【加入粉絲團就可以更快知道我的消息喔!】

 

arrow
arrow

    夏德爾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()