ヒーロー/Hero/英雄〉
  
  友達と喋ってるその子の笑顔はあまりに可憐で
  その姿は思い描いた漫画のヒロインのようだ
  ひとめ見て恋に落ちた
  ホンキのホンキで好きになった
  でもね 僕の容姿じゃきっと嫌われてしまう
  
   ▍與朋友們聊天的她所擁有的笑容與身影,
   ▍就如同漫畫女主角一樣迷人。
   ▍我一見鍾情了。
   ▍我是真的真的喜歡上了她,
   ▍但是,以我的外表,肯定不會被接受吧。
  
  ほらまただ くすくす笑う声
  いいんだ そんなの慣れっこだから
  忘れてしまえ だけど胸は張り裂けそうだ
  
   ▍果然不出所料啊,竊笑聲從四處傳來,
   ▍無所謂,我早已習慣,就這麼忘記吧,
   ▍然而我的胸口,卻是如此難耐。
  
  少年はそして出会う
  それはきっと偶然なんかじゃなくて
  願った キミに出会えますように
  何万回だって願おう
  いつか必ず!
  けれど人はそんな奇跡
  信じられるわけないと言った
  
   ▍然後少年邂逅了,
   ▍那肯定不是什麼偶然,而是盼望著能夠與妳相遇才實現的,
   ▍無論盼望幾千幾萬次,總有一天一定要與妳相遇。
   ▍但人們總說,
   ▍這樣的奇蹟是不可能的。
  
  
  
  少女達はささやいた
  「あの子さっきからこっち見てる
  なんなのあれ気味悪いわ 近づかないでネクラさん」
  すみませんそんなつもりじゃ……
  うつむく僕に彼女の声 「私この人知ってる!」
  周りは唖然 僕も呆然
  
   ▍女孩們竊竊私語著:
   ▍「那個傢伙從剛剛開始就一直看著這裡,
   ▍什麼鬼啊,好噁心,不要過來啊陰沈的傢伙。」
   ▍「對不起,我並不是那個意思……」面對垂頭喪氣的我妳開口說,
   ▍「我認識他!」接著突然的話語,
   ▍頓時讓所有人啞口無言,就連我也目瞪口呆。
  
  「見ちゃったんだな あの机の絵をね
  全部キミが描いてたりするの?」
  ああ!また笑われる
  だけどキミは
  「ああいうの好きなんです」
  
   ▍「我不小心看到了,那張桌子上的繪畫,
   ▍那該不會全部都是你畫的吧?」
   ▍啊啊,又會被嘲笑了。
   ▍正當我這麼想時,妳卻說:
   ▍「我好喜歡那樣的作品。」
  
  少年はそして出会う
  たとえ何億何万光年離れていようがさ
  絶対惹かれ合うから
  そこにどんな障害があっても乗り越えていく
  それを運命と呼ぶなら彼はまさにヒーローだ
  
   ▍然後,少年邂逅了,
   ▍就算相隔幾億幾萬光年的距離,
   ▍你們肯定都會彼此吸引吧,(她肯定都會奪走他的心吧)
   ▍無論多少困難都會克服,
   ▍如果能讓這一切成為命運的話,
   ▍那他肯定就是個貨真價實的英雄了吧!
  
  だけどその日僕は見たんだ
  一人目を腫らし泣くキミを
  僕はなんて無力なんだろう
  いいや 彼女は何て言った?
  疑うな自分の存在を
  少女は救いを待ってる
  
   ▍然而那天我撞見了,
   ▍發現了一個人哭紅眼睛的妳。
   ▍而我為什麼這麼沒用——
   ▍不對,妳那天對我說了什麼呢?
   ▍不要去懷疑自己的價值。
   ▍少女正在等待屬於她的救贖!
  
  
  
  「強がりでホントは泣き虫で
  えっとこれって まるで私みたい」
  やっと笑った!喜ぶ僕の前で
  ぽろりぽろりと泣き出す彼女
  どうしたらいい!?キミは言ったんだ
  「ありがとう」って
  
   ▍「老愛逞強其實是個愛哭鬼,欸?這麼巧跟我一樣呢。」
   ▍妳終於露出的一抹笑容讓我感到無比喜悅,
   ▍但妳的眼淚卻沒有停下,這又到底該怎麼辦呢!?
   ▍就在我驚慌失措時妳開了口,對我說了聲:「謝謝。」
  
  少年はキミと出会い生きる意味を知るんだ
  嘘じゃない ホントさ
  そしてキミを守る騎士になる
  いつかきっとね 彼の左手には彼女の右手
  ぎゅっと握って離しはしないから
  
   ▍少年與妳相遇,了解了人生的目的,
   ▍所言不假,真的是真的,
   ▍接著,他就是要成為守護妳的騎士。
   ▍總有一天一定會實現的,在他的左手中有她的右手,
   ▍緊緊牽著,不再放開。
  
  そして僕はキミに出会う
  
   ▍現在,我將與妳相遇。
  
 
  
  【歌曲資料】
  supercell 專輯〈Today is a beautiful day〉
  歌:やなぎなぎ/作詞、作曲:ryo。
  【音樂連結僅供懶得尋找的人聆聽,若遭刪除將放棄修補連結】
  【超級電池補完計畫】好啦無論到底是超級細胞、超級蜂巢、還是超級牢房,無論哪個真的我還是要曲名叫超級電池啦。(欸任性什麼)嘛,這首也是2013之前的歌曲,好像是「青春」(雜誌)的主題曲?嘛,不重要。(欸)
  
  【心得解析】
  這首歌不太好翻,倒是沒什麼艱深的詞彙,可是人稱方面非常混亂……因為穿插許多對話與敘述所以不太好抓到底是誰說話。再來副歌與主歌很多地方的代名詞又很雜亂,嗯,所以,以我的方式來做一下整頓,可以看到歌詞有兩種顏色,以「少年」開頭的段落是跳脫出來以「類似旁白的觀點」在敘述;至於其餘的,就是在講述男孩與女孩的互動。
  
  這首歌的主體是「回顧邂逅」,主題是「讓自己有自信去愛人」,會有這一切的回憶都是因為男孩在對的時間出現在女孩的面前,而原本不被看好的這個願望,男孩卻一點一點的實現了。雖然不清楚兩個人到底會怎麼樣,但若要實現這份願望,那就勢必要成為一個英雄,讓這一切成為命運。
  
  到底會不會實現呢?
  
  基本上,綠字歌詞的部份可以一連串看下來,是一段完整故事,從男孩看著心目中的女孩與他自己的自卑感,到女孩的朋友們批評他,然後女孩出來說話,這段呼應第一段副歌中的「けれど人はそんな奇跡、信じられるわけないと言った。(但人們總說,這樣的奇蹟是不可能的。)」呼應的效果是反差,雖然四周的人總是會這麼覺得,但是男孩與還是相遇了。
  
  回到女孩讓四周人訝異的時候,到她說她喜歡他的圖畫。然後進入第二段副歌,再次跳脫出來看著兩個人的相遇,而「それを運命と呼ぶなら彼はまさにヒーローだ。(那他肯定就是個貨真價實的英雄了吧!」中提及的英雄,也與下一段拯救少女的段落相關連,雖然說只是去安慰哭泣的女孩,但這在對的時機,那其實就是如同英雄一般的行為。
 
  這邊個人認為比較有爭議的是「すみませんそんなつもりじゃ……(對不起,我並不是那個意思……」這個我不清楚到底要解釋成男孩還是女孩,不過兩邊都說的通,文法個人覺得也通,若使以男孩的角度來,就是他在心中說他並沒有要刻意接近;而以女孩的角度來說就是女孩正在對他說她並不這麼覺得,然後就開口說了「她認識他。」
  
  至於「いいや、彼女は何て言った?疑うな自分の存在を。(不對,她那天對你說了什麼?不要去懷疑自己的價值。」這段,實際上我不知道他們倆在那次讓人驚訝的對話之後還有沒有互動,可能實際上她並沒有說不要懷疑自己的價值,但無庸置疑的是男孩從女孩那裡得到了自信,也是給予了他不再懷疑自己的勇氣,我推斷是這樣。
  
  そして僕はキミに出会う(現在,我將與妳相遇。)」最後,在說明了兩人初次的相遇與一些事件後,時間回到了最最開始也就是第一段主歌,男孩還只是在注視女孩,正打算要做些什麼的那個時候。
  
  這份命運、這個奇蹟,即將開始!
    
  
  
  是的,每一場愛情、每一段邂逅都是一個奇蹟,是非常難能可貴的,而創造出這樣奇蹟的,往往是你的一個關鍵想法、就去找她吧、就去幫她吧、現在馬上就去她身邊吧等等,在無數的思念堆積後,才會有這麼一個奇蹟誕生。所以,這份奇蹟是一點一點努力而換來的,而得到了這份奇蹟的每一個人,都會是個英雄。
  
  無論你有當過英雄,或是沒當過,記得,你必須要先愛你自己,才有辦法讓別人愛上你與真的愛上別人。
  
  希望,我曾經當過一個稱職的英雄,也希望將來能成為某個她的英雄。(笑)
  
  
 
                                   
 
  
  
  
文章標籤
創作者介紹

reticent fantasy-沉默的幻想

夏德爾 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()